1Ti 05:01 1969 - epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke. [ql ~~~~ 4245 - presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": --elder(-est), old. [ql ~~~~ 3870 - parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. [ql ~~~~ 3962 - pater {pat- ayr'}; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote): --father, parent. [ql ~~~~ 3501 - neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh- o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young. [ql ~~~~ 0080 - adephos {ad-el-fos'}; from 0001 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote [much like 0001]: --brother. [ql ~~~~ = ~~~~~~