image

Copyright (c) 1985-2003

eBible-Studies

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Study Products using the latest technology to improve your study time.

 

To help us to continue to build Bible Studies and Share Gods Word around the world 24 hours a day.

Email us for more Information.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

eBibleBooks
eBibleConcordances
eBibleDevotionals
eBibleDictionary
eBibleGreek
eBibleHebrew
eBiblePhrases
eBibleReferences
eBibleSearch
eBibleSoftware
eBibleSynonyms
eBibleVerses
eBibleWords
InternetStudyBible

** Page down for Folders and Files to view **

<ul>





  • 3004 lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.

  • e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set

  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an

  • individual expression or speech respectively; while 4483 is

  • properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or

  • random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,

  • call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,







  • speak, tell, utter.[ql







  • 3004 Eph 2:11 called







  • 3004 Eph 2:11 called







  • 3004 Eph 5:14 saith







  • 3004 Eph 4:8 saith







  • 3004 Eph 4:17 say







  • 3004 Eph 5:12 speak







  • 3004 Eph 5:32 speak







  • 3056 logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also

  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

  • computation; specifically (with the article in John) the Divine

  • Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

  • concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

  • preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,

  • X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

  • tidings, treatise, utterance, word, work.[ql







  • 3056 Eph 4:29 communication







  • 3056 Eph 6:19 utterance







  • 3056 Eph 5:6 words







  • 3062 loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;

  • remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.

  • [ql







  • 3062 Eph 4:17 other







  • 3062 Eph 2:3 others







  • 3063 loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

  • something remaining (adverbially): --besides, finally,

  • furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

  • then.[ql







  • 3063 Eph 6:10 Finally







  • 3063 Eph 4:14 henceforth







  • 3067 loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively),

  • immersion, baptism: --washing.[ql







  • 3067 Eph 5:26 washing







  • 3076 lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or

  • passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,

  • (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql







  • 3076 Eph 4:30 grieve







  • 3089 luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

  • figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,

  • put off. Compare 4486.[ql







  • 3089 Eph 2:14 broken







  • 3112 makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of

  • 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or

  • figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql







  • 3112 Eph 2:17 afar







  • 3112 Eph 2:13 off







  • 3115 makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

  • longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)

  • fortitude: --longsuffering, patience.[ql







  • 3115 Eph 4:2 longsuffering







  • 3118 makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;

  • long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql







  • 3118 Eph 6:3 live







  • 3123 mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as

  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+

  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

  • rather.[ql







  • 3123 Eph 4:28 rather







  • 3123 Eph 5:11 rather







  • 3123 Eph 5:4 rather







  • 3129 manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

  • another form of which, matheo, is used as an alternate in

  • certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql







  • 3129 Eph 4:20 learned







  • 3143 marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to

  • be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in

  • affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql







  • 3143 Eph 4:17 testify







  • 3153 mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;

  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql







  • 3153 Eph 4:17 vanity















  • of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial

  • punishment: --sword.[ql







  • 3162 Eph 6:17 sword







  • 3173 megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big

  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+

  • fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +

  • (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql







  • 3173 Eph 5:32 great







  • 3174 megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively):

  • --greatness.[ql







  • 3174 Eph 1:19 greatness







  • 3180 methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593

  • [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --

  • wile, lie in wait.[ql







  • 3180 Eph 4:14 lie







  • 3180 Eph 4:14 wait







  • 3180 Eph 6:11 wiles







  • 3182 methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of

  • 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql







  • 3182 Eph 5:18 drunk







  • 3195 mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or

  • suffer something (of persons or things, especially events; in

  • the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,

  • or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,

  • things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,

  • mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),

  • (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

  • was for, will, would, be yet.[ql







  • 3195 Eph 1:21 come







  • 3196 melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of

  • the body: --member.[ql







  • 3196 Eph 4:25 members







  • 3196 Eph 5:30 members







  • 3313 meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of

  • meiromai (to get as a section or allotment); a division or share

  • (literally or figuratively, in a wide application): --behalf,

  • course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,

  • portion, respect, side, some sort(-what).[ql







  • 3313 Eph 4:16 part







  • 3313 Eph 4:9 parts







  • 3320 mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a

  • partition (figuratively): --middle wall.[ql







  • 3320 Eph 2:14 middle







  • 3330 metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give

  • over, i.e. share: --give, imparticiple[ql







  • 3330 Eph 4:28 give







  • 3358 metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure

  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited

  • portion (degree): --measure.[ql







  • 3358 Eph 4:13 measure







  • 3358 Eph 4:16 measure







  • 3358 Eph 4:7 measure











  • 3360 mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as

  • far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent

  • [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the

  • space of time or place intervening] or a conjunction): --till,

  • (un-)to, until.[ql







  • 3360 Eph 4:13 till







  • 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas

  • 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

  • whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,

  • neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,

  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in

  • substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

  • 3372, 3373, 3375, 3378.[ql







  • 3361 Eph 2:9 lest







  • 3361 Eph 2:12 no







  • 3361 Eph 4:29 no







  • 3361 Eph 5:11 no







  • 3366 mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in

  • a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once,

  • so much as).[ql 3366 Eph 5:3 once







  • 3367 medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia







  • {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and

  • 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no

  • (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without

  • delay.[ql







  • 3367 Eph 5:6 man







  • 3371 meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any

  • longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,

  • more, soon), not any more.[ql







  • 3371 Eph 4:17 henceforth







  • 3371 Eph 4:14 no







  • 3371 Eph 4:28 no







  • 3372 mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally

  • or figuratively) --length.[ql







  • 3372 Eph 3:18 length







  • 3382 meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.

  • [ql







  • 3382 Eph 6:9 respect







  • 3383 mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

  • continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,

  • (n-)or, so as much.[ql







  • 3383 Eph 4:27 neither







  • 3384 meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"

  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql







  • 3384 Eph 5:31 mother







  • 3384 Eph 6:2 mother







  • 3391 mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --

  • a (certain), + agree, first, one, X other.[ql







  • 3391 Eph 5:31 one







  • 3391 Eph 4:4 one







  • 3391 Eph 4:5 one







  • 3402 mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.

  • [ql







  • 3402 Eph 5:1 followers







  • 3404 miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest

  • (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-

  • ful).[ql







  • 3404 Eph 5:29 hated







  • 3417 mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by

  • implication recital: --mention, remembrance.[ql







  • 3417 Eph 1:16 mention







  • 3421 mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to

  • exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also

  • to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql







  • 3421 Eph 2:11 remember







  • 3440 monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,

  • but, only.[ql







  • 3440 Eph 1:21 only







  • 3466 musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to

  • shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of

  • silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.

  • [ql







  • 3466 Eph 5:32 mystery







  • 3466 Eph 6:19 mystery







  • 3466 Eph 1:9 mystery







  • 3466 Eph 3:3 mystery







  • 3466 Eph 3:4 mystery







  • 3466 Eph 3:9 mystery







  • 3473 morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and

  • 3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql







  • 3473 Eph 5:4 talking







  • 3485 naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

  • shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql







  • 3485 Eph 2:21 temple







  • 3498 nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a

  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.

  • [ql







  • 3498 Eph 1:20 dead







  • 3498 Eph 5:14 dead







  • 3498 Eph 2:1 dead







  • 3498 Eph 2:5 dead







  • 3516 nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-

  • (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant

  • (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature

  • Christian: --babe, child (+ -ish).[ql







  • 3516 Eph 4:14 children







  • 3539 noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind

  • (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,

  • perceive, think, understand.[ql







  • 3539 Eph 3:20 think







  • 3539 Eph 3:4 understand







  • 3551 nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of

  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically

  • (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or

  • figuratively (a principle): --law.[ql







  • 3551 Eph 2:15 law







  • 3559 nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of

  • 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or

  • warning: --admonition.[ql







  • 3559 Eph 6:4 admonition







  • 3563 nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect,

  • i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by

  • implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql







  • 3563 Eph 4:17 mind







  • 3563 Eph 4:23 mind







  • 3568 nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or

  • adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of

  • late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql







  • 3568 Eph 2:2 now







  • 3568 Eph 3:10 now







  • 3568 Eph 3:5 now







  • 3568 Eph 5:8 now







  • 3570 nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;

  • just now: --now.[ql







  • 3570 Eph 2:13 now







  • 3581 xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign

  • (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a

  • guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql







  • 3581 Eph 2:12 strangers







  • 3581 Eph 2:19 strangers







  • 3588 ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to

  • {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes

  • to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the,

  • this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql







  • 3588 Eph 4:11 some







  • 3588 Eph 4:11 some







  • 3588 Eph 4:11 some







  • 3588 Eph 4:11 some







  • 3588 Eph 1:21 this







  • 3588 Eph 5:12 those







  • 3588 Eph 1:10 which







  • 3588 Eph 1:10 which







  • 3588 Eph 2:11 which







  • 3588 Eph 2:17 which







  • 3588 Eph 4:22 which







  • 3588 Eph 4:24 which







  • 3588 Eph 1:1 which







  • 3588 Eph 3:2 which







  • 3588 Eph 3:9 which







  • 3588 Eph 5:4 which







  • 3588 Eph 1:12 who







  • 3588 Eph 1:19 who







  • 3588 Eph 2:11 who







  • 3588 Eph 1:3 who







  • 3588 Eph 3:9 who







  • 3588 Eph 4:6 who







  • 3588 Eph 5:22 your







  • 3588 Eph 6:15 your







  • 3596 hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and

  • 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql







  • 3596 Eph 4:14 every







  • 3596 Eph 4:16 every







  • 3609 oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a

  • relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql







  • 3609 Eph 2:19 household







  • 3619 oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound

  • of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a

  • structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-

  • ication, -ing).[ql







  • 3619 Eph 2:21 building







  • 3619 Eph 4:12 edifying







  • 3619 Eph 4:16 edifying







  • 3619 Eph 4:29 edifying







  • 3622 oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of

  • a household or estate); specifically, a (religious) "economy": --

  • dispensation, stewardship.[ql







  • 3622 Eph 1:10 dispensation







  • 3622 Eph 3:2 dispensation







  • 3631 oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew

  • origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql

  • 3631 Eph 5:18 wine







  • 3641 oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

  • degree, number, duration or value); especially neuter

  • (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, +

  • long, a season, short, small, a while.[ql







  • 3641 Eph 3:3 few







  • 3686 onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base

  • of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

  • [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql







  • 3686 Eph 1:21 name







  • 3686 Eph 5:20 name







  • 3687 onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an

  • appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,

  • name.[ql







  • 3687 Eph 1:21 named







  • 3687 Eph 3:15 named







  • 3687 Eph 5:3 named







  • 3709 orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching

  • forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent

  • passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication

  • punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql







  • 3709 Eph 4:31 anger







  • 3709 Eph 2:3 wrath







  • 3709 Eph 5:6 wrath







  • 3710 orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.

  • (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql 3710 Eph

  • 4:26 angry







  • 3739 hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};

  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);

  • the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which,

  • what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which,

  • who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql







  • 3739 Eph 4:30 whereby







  • 3739 Eph 3:4 whereby







  • 3739 Eph 3:7 whereof







  • 3739 Eph 6:16 wherewith







  • 3739 Eph 2:4 wherewith







  • 3739 Eph 4:1 wherewith







  • 3739 Eph 1:9 which







  • 3739 Eph 1:14 which







  • 3739 Eph 1:20 which







  • 3739 Eph 2:10 which







  • 3739 Eph 3:11 which







  • 3739 Eph 4:15 which







  • 3739 Eph 6:17 which







  • 3739 Eph 6:20 which







  • 3739 Eph 3:5 which







  • 3739 Eph 2:13 who







  • 3739 Eph 2:14 who







  • 3739 Eph 5:5 who







  • 3739 Eph 1:11 whom







  • 3739 Eph 1:13 whom







  • 3739 Eph 1:13 whom







  • 3739 Eph 2:21 whom







  • 3739 Eph 2:22 whom







  • 3739 Eph 3:12 whom







  • 3739 Eph 3:15 whom







  • 3739 Eph 4:16 whom







  • 3739 Eph 6:22 whom







  • 3739 Eph 1:7 whom







  • 3739 Eph 2:3 whom







  • 3742 hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql

  • 3742 Eph 4:24 holiness







  • 3744 osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or

  • figuratively): --odour, savour.[ql







  • 3744 Eph 5:2 savour







  • 3747 osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of

  • uncertain affinity; a bone: --bone.[ql







  • 3747 Eph 5:30 bones







  • 3748 hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};

  • and the







  • neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any

  • that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)

  • that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,

  • who(-soever). Compare 3754.[ql







  • 3748 Eph 1:23 which







  • 3748 Eph 3:13 which







  • 3748 Eph 6:2 which







  • 3748 Eph 4:19 who







  • 3751 osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin

  • (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative

  • power: --loin.[ql







  • 3751 Eph 6:14 loins







  • 3754 hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

  • that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,

  • as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,

  • though, why.[ql







  • 3754 Eph 5:16 because







  • 3756 ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

  • aspirate)







  • ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare

  • 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X

  • man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,

  • + without, + yet but. See also







  • 3364, 3372.[ql







  • 3756 Eph 5:4 neither







  • 3756 Eph 6:9 neither







  • 3756 Eph 5:5 no







  • 3757 hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,

  • i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql







  • 3757 Eph 5:18 wherein







  • 3757 Eph 1:6 wherein







  • 3757 Eph 1:8 wherein







  • 3757 Eph 2:2 wherein







  • 3762 oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-

  • ah}; and







  • neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man,

  • woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught,

  • man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of

  • these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql







  • 3762 Eph 5:29 man







  • 3765 ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);

  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not),

  • (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more),

  • not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql







  • 3765 Eph 2:19 more







  • 3767 oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),

  • but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

  • wherefore.[ql







  • 3767 Eph 2:19 now







  • 3767 Eph 5:15 then







  • 3767 Eph 4:17 therefore







  • 3767 Eph 6:14 therefore







  • 3767 Eph 4:1 therefore







  • 3767 Eph 5:1 therefore







  • 3767 Eph 5:7 therefore







  • 3772 ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

  • (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven

  • (as the abode of God); by implication, happiness, power,

  • eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,

  • heaven([-ly]), sky.[ql







  • 3772 Eph 1:10 heaven







  • 3772 Eph 3:15 heaven







  • 3772 Eph 6:9 heaven







  • 3772 Eph 4:10 heavens







  • 3778 houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

  • houtoi







  • {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

  • nominative







  • feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

  • 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article

  • repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the

  • same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql







  • 3778 Eph 6:8 same







  • 3778 Eph 3:8 this







  • 3779 houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

  • adverb from







  • 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --

  • after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,

  • like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like

  • manner), thus, what.[ql







  • 3779 Eph 4:20 so







  • 3779 Eph 4:21 so







  • 3779 Eph 5:24 so







  • 3779 Eph 5:28 so







  • 3779 Eph 5:33 so







  • 3784 opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

  • form opheileo







  • {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea

  • of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under

  • obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --

  • behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty

  • (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.

  • [ql







  • 3784 Eph 5:28 ought







  • 3787 ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and

  • 1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-

  • service.[ql







  • 3787 Eph 6:6 eyeservice







  • 3788 ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or

  • figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from

  • the jealous side-glance): --eye, sight.[ql







  • 3788 Eph 1:18 eyes







  • 3809 paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education

  • or training; by implication, disciplinary correction: --

  • chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql







  • 3809 Eph 6:4 nurture







  • 3820 palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,

  • worn out: --old.[ql







  • 3820 Eph 4:22 old







  • 3823 pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for

  • 906); wrestling: --+ wrestle.[ql







  • 3823 Eph 6:12 wrestle







  • 3833 panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;

  • full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql







  • 3833 Eph 6:11 armour







  • 3833 Eph 6:13 armour







  • 3834 panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e.

  • (in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,

  • subtilty.[ql







  • 3834 Eph 4:14 craftiness







  • 3842 pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.

  • at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql







  • 3842 Eph 5:20 always







  • 3860 paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring

  • forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put

  • in prison, recommend.[ql







  • 3860 Eph 5:25 gave







  • 3860 Eph 4:19 given







  • 3860 Eph 5:2 given







  • 3860 Eph 4:19 over







  • 3870 parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

  • near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

  • consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

  • (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql







  • 3870 Eph 4:1 beseech







  • 3870 Eph 6:22 comfort







  • 3900 paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse

  • or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful)

  • transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql







  • 3900 Eph 1:7 sins







  • 3900 Eph 2:5 sins







  • 3900 Eph 2:1 trespasses







  • 3936 paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-

  • tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

  • (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

  • (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

  • (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

  • presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

  • here, up, with), yield.[ql







  • 3936 Eph 5:27 present







  • 3941 paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home

  • near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,

  • sojourn, stranger.[ql







  • 3941 Eph 2:19 foreigners







  • 3949 parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger

  • alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql







  • 3949 Eph 6:4 provoke







  • 3949 Eph 6:4 wrath







  • 3950 parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql







  • 3950 Eph 4:26 wrath







  • 3954 parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of

  • 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;

  • by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of

  • speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql







  • 3954 Eph 6:19 boldly







  • 3954 Eph 3:12 boldness







  • 3955 parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice

  • from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and

  • demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql







  • 3955 Eph 6:20 boldly







  • 3956 pas {pas}; including all the forms of declension;

  • apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all

  • (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

  • (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,

  • whole, whosoever.[ql







  • 3956 Eph 1:10 all







  • 3956 Eph 1:11 all







  • 3956 Eph 1:15 all







  • 3956 Eph 1:21 all







  • 3956 Eph 1:22 all







  • 3956 Eph 1:22 all







  • 3956 Eph 1:23 all







  • 3956 Eph 1:23 all







  • 3956 Eph 2:21 all







  • 3956 Eph 3:18 all







  • 3956 Eph 3:19 all







  • 3956 Eph 3:20 all







  • 3956 Eph 3:21 all







  • 3956 Eph 4:10 all







  • 3956 Eph 4:10 all







  • 3956 Eph 4:13 all







  • 3956 Eph 4:15 all







  • 3956 Eph 4:19 all







  • 3956 Eph 4:31 all







  • 3956 Eph 4:31 all







  • 3956 Eph 5:13 all







  • 3956 Eph 5:20 all







  • 3956 Eph 6:16 all







  • 3956 Eph 6:16 all







  • 3956 Eph 6:18 all







  • 3956 Eph 6:18 all







  • 3956 Eph 6:18 all







  • 3956 Eph 6:21 all







  • 3956 Eph 6:24 all







  • 3956 Eph 1:3 all







  • 3956 Eph 1:8 all







  • 3956 Eph 2:3 all







  • 3956 Eph 3:8 all







  • 3956 Eph 3:9 all







  • 3956 Eph 3:9 all







  • 3956 Eph 4:2 all







  • 3956 Eph 4:6 all







  • 3956 Eph 4:6 all







  • 3956 Eph 4:6 all







  • 3956 Eph 4:6 all







  • 3956 Eph 5:3 all







  • 3956 Eph 5:9 all







  • 3956 Eph 1:21 every







  • 3956 Eph 5:24 every







  • 3956 Eph 5:13 whatsoever







  • 3956 Eph 3:15 whole







  • 3956 Eph 4:16 whole







  • 3962 pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"

  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,

  • parent.[ql







  • 3962 Eph 1:17 father







  • 3962 Eph 2:18 father







  • 3962 Eph 3:14 father







  • 3962 Eph 5:20 father







  • 3962 Eph 5:31 father







  • 3962 Eph 6:23 father







  • 3962 Eph 1:2 father







  • 3962 Eph 1:3 father







  • 3962 Eph 4:6 father







  • 3962 Eph 6:2 father







  • 3962 Eph 6:4 fathers







  • 3965 patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of

  • 3962; paternal descent., i.e. (concretely) a group of families

  • or a whole race (nation): --family, kindred, lineage.[ql







  • 3965 Eph 3:15 family







  • 3972 Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely

  • from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name

  • of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql







  • 3972 Eph 1:1 Paul







  • 3972 Eph 3:1 Paul







  • 3973 pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

  • (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

  • come to an end: --cease, leave, refrain.[ql







  • 3973 Eph 1:16 cease







  • 3992 pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

  • (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi

  • [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective

  • point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the

  • orderly motion involved), especially on a temporary errand; also

  • to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql







  • 3992 Eph 6:22 sent



































































































































  • ~~~~~~









  • <ul>



  • <br>

  • <br>